A Need for Yet Another Transliteration Alphabet for Ottoman

Posted on Sal 25 Eylül 2012 in old • 1 min read

The Ottoman Text Archival Project has its own reversible transcription system. However, for word labels, this is an overkill and too much work for experts.

I'm looking for one-to-one mapping between different visual elements of a word and its representation in UTF-8. The labels should be simple to remember, but variable enough to represent visual variations of words.

I'm thinking to create letter+digit codes. Letter part will reflect the most similar sound, the digit will reflect the visual variation. In this case, I need a Latin letter for each letter in Ottoman alphabet but there is not enough letters in standard Turkish alphabet to denote all letter of Ottoman. So how can I solve this?